# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Greek
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-29 12:11:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/compatible-plugins.php:112
msgid "Show less"
msgstr "Εμφάνιση λιγότερων"

#: views/compatible-plugins.php:93
msgid "View documentation"
msgstr "Προβολή τεκμηρίωσης"

#. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" .
#: views/compatible-plugins.php:62
msgid "%s logo"
msgstr "%s λογότυπο"

#: views/compatible-plugins.php:14
msgid "New"
msgstr "Νέα"

#: views/notice.php:73
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Αναβάθμιση συνδρομικού πακέτου"

#: views/stats.php:11
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Λεπτομερή στατιστικά στοιχεία Akismet"

#: views/stats.php:6
msgid "Back to settings"
msgstr "Πίσω στις ρυθμίσεις"

#: views/config.php:268
msgid "Subscription type"
msgstr "Τύπος συνδρομής"

#: views/config.php:232
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "Για να βοηθήσετε τον ιστότοπό σας με τη διαφάνεια σύμφωνα με τους νόμους περί απορρήτου, όπως ο GDPR, το Akismet μπορεί να εμφανίσει μια ειδοποίηση στους χρήστες σας κάτω από τις φόρμες σχολίων σας."

#: views/config.php:154
msgid "Spam filtering"
msgstr "Φιλτράρισμα spam"

#: views/config.php:94 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "Κλειδί API"

#: views/config.php:44
msgid "Akismet stats"
msgstr "Στατιστικά Akismet"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "Η WP-Cron απενεργοποιήθηκε από την χρήση της σταθερής DISABLE_WP_CRON. Ο επενέλεγχος σχολίων μπορεί να μην λειτουργεί σωστά."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:814
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(ανοίγει σε νέα καρτέλα)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" .
#: views/notice.php:370
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Αναβάθμιση σε %s"

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:304
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Από %1$s, ο λογαριασμός σας έκανε %2$s κλήσεις API, σε σύγκριση με το όριο των %3$s του πλάνου σας."

#: views/notice.php:291
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Ο λογαριασμός σας περιορίστηκε"

#: views/notice.php:287
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Η χρήση του λογαριασμού σας Akismet πλησιάζει το όριο του πλάνου"

#: views/notice.php:284
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "Η χρήση του λογαριασμού σας Akismet είναι πάνω από το όριο πλάνου"

#: views/notice.php:241
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Το κλειδί σας API δεν είναι πλέον έγκυρο."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:499
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Έλεγχος για ανεπιθύμητα (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:830
msgid "No comment history."
msgstr "Χωρίς ιστορικό σχολίων"

#: class.akismet-admin.php:763
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να επανελέγξει αυτό το σχόλιο."

#: class.akismet-admin.php:755
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να ελέγξει αυτό το σχόλιο, αλλά θα προσπαθήσει ξανά αργότερα."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:724
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Το σχόλιο μπλοκαρίστηκε από %s."

#: class.akismet.php:973
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Το Akismet δεν έχει ρυθμιστεί. Παρακαλώ εισαγάγετε ένα κλειδί API."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Εισάγετε το κλειδί API"

#: class.akismet-admin.php:1376
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Το Akismet δεν μπορεί να επενελέγξει τα σχόλια για ανεπιθύμητα."

#: class.akismet-admin.php:532
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "Δεν έχετε την εξουσιοδότηση να το κάνετε αυτό."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση απόκρισης των στατιστικών."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Επί του παρόντος δεν είναι δυνατή η λήψη στατιστικών. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Πρέπει να οριστεί κλειδί API για τη λήψη στατιστικών."

#: views/config.php:225
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Να μην προβάλεται η σημείωση για την ιδιωτικότητα."

#: views/config.php:217
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Να προβάλεται η σημείωση για την ιδιωτικότητα κάτω από το φόρμα σχολίων."

#: views/config.php:211
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet σημείωση ιδιωτικότητας"

#: views/config.php:206
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"

#: class.akismet.php:474
msgid "Comment discarded."
msgstr "Το σχόλιο απορρίφθηκε."

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Το API key αυτού του site είναι \"γραμμένο\" στον κώδικα και δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Το πεδίο αυτό δεν περιέχει ένα έγκυρο API key."

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Το API key αυτού του site είναι \"γραμμένο\" στον κώδικα και δεν μπορεί να αλλαχθεί μέσω του API."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Η χρονική περίοδος για την οποία μπορεί να γίνει ανάκτηση στατιστικών στοιχείων. Επιλογές: 60-μέρες, 6-μήνες, όλα"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Αν είναι αληθές, εμφανίζει τον αριθμό των εγκεκριμένων σχολίων δίπλα από κάθε συγγραφέα σχολίου στην σελίδα με τα σχόλια."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Αν είναι αληθές, το Akismet αυτόματα θα απορρίπτει τις χειρότερες μορφές spam αντί να τις κατατάσσει στον κατάλογο με τα spam."

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Η σελίδα σας δεν μπορεί να συνδεθεί στους σέρβερ της Akismet"

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Ένα ΑPI Key για το Akismet έχει οριστεί στο αρχείο %s αυτής της σελίδας."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Χειροκίνητη Ρύθμιση"

#: class.akismet-admin.php:284
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Σε αυτή τη σελίδα, έχετε τη δυνατότητα να ενημερώσετε τις ρυθμίσεις σας Akismet και να προβάλετε στατιστικά spam."

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Συνδεθείτε με ένα API key"

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Σύνδεση με το Jetpack"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Εξαλείψτε τα spam από την ιστοσελίδα σας"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:224
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Θα θέλατε να <a href=\"%s\">ελέγξετε τα σχόλια σε αναμονή</a>;"

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Ρύθμιση του Akismet λογαριασμού σας."

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"

#: class.akismet-admin.php:1505
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Χρησιμοποιείτε από εκατομμύρια ιστοσελίδες, το Akismet είναι ίσως ο καλύτερος τρόπος στον κόσμο για να <strong>προστατέψετε το ιστολόγιο σας από τα ανεπιθύμητα σχόλια</strong>. Διατηρεί την ιστοσελίδα σας ασφαλή ακόμα και όταν κοιμάστε. Για να αρχίσετε, απλά πηγαίνετε <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">στην σελίδα ρυθμίσεων του Akismet</a> και ρυθμίστε το κλειδί API."

#: class.akismet-admin.php:1503
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Χρησιμοποιείτε από εκατομμύρια ιστοσελίδες, το Akismet είναι ίσως ο καλύτερος τρόπος στον κόσμο για να <strong>προστατέψετε το ιστολόγιο σας από τα ανεπιθύμητα σχόλια</strong>. Διατηρεί την ιστοσελίδα σας ασφαλή ακόμα και όταν κοιμάστε."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1370
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s σχόλιο εντοπίστηκε ως spam."
msgstr[1] "%s σχόλια εντοπίστηκαν ως spam."

#: class.akismet-admin.php:1367
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Δεν εντοπίστηκαν σχόλια ως spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1363
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Το Akismet έλεγξε %s σχόλιο."
msgstr[1] "Το Akismet έλεγξε %s σχόλια."

#: class.akismet-admin.php:1360
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Δεν υπήρξαν σχόλια για έλεγχο. Το Akismet θα ελέγξει μόνο τα σχόλια στην ουρά αναμονής."

#: class.akismet.php:979
msgid "Comment not found."
msgstr "Το σχόλιο δε βρέθηκε."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d σχόλιο δεν θα μπορούσε να ελεγχθεί."
msgstr[1] "%d σχόλια δεν θα μπορούσαν να ελεγχθούν."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d το σχόλιο μεταφέρθηκε στην ανεπιθύμητη αλληλογραφία."
msgstr[1] "%d τα σχόλια μεταφέρθηκαν στην ανεπιθύμητη αλληλογραφία."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Επεξεργάστηκε %d σχόλιο."
msgstr[1] "Επεξεργάστηκαν %d σχόλια."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Το σχόλιο #%d δεν θα μπορούσε να ελεγχθεί."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το Akismet."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Το σχόλιο #%d δεν είναι spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Το σχόλιο #%d είναι spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s εσφαλμένα θετικό"
msgstr[1] "%s εσφαλμένα θετικά"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s χαμένο ανεπιθύμητο"
msgstr[1] "%s χαμένα ανεπιθύμητα"

#: views/notice.php:194
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Δεν έχετε κάποιο πακέτο στο Akismet."

#: views/notice.php:161
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Η συνδρομή σας Akismet ανεστάλει."

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Το πακέτο σας Akismet ακυρώθηκε."

#: views/notice.php:139
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Παρακαλώ ενημερώστε τις πληροφορίες χρέωσης."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1265
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Το Akismet σας γλίτωσε %d λεπτό!"
msgstr[1] "Το Akismet σας γλίτωσε %d λεπτά!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1262
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Το Akismet σας γλίτωσε %d ώρα!"
msgstr[1] "Το Akismet σας γλίτωσε %d ώρες!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1259
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Το Akismet σας γλίτωσε %s ημέρα!"
msgstr[1] "Το Akismet σας γλίτωσε %s ημέρες!"

#: class.akismet-admin.php:233 class.akismet-admin.php:271
#: class.akismet-admin.php:283
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Το Akismet φιλτράρει τα ανεπιθύμητα σχόλια, ώστε να επικεντρωθείτε σε πιο σημαντικά πράγματα."

#: views/notice.php:258
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Το κλειδί που δώσατε δεν μπορεί να επαληθευθεί."

#: views/config.php:121
msgid "All systems functional."
msgstr "Όλα τα συστήμα είναι λειτουργικά."

#: views/config.php:120
msgid "Enabled."
msgstr "Ενεργοποιημένο."

#: views/config.php:118
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Το Akismet συντάντησε κάποιο πρόβλημα με κάποιο προηγούμενο αίτημα SSL και απενεργοποιήθηκε προσωρινά. Θα ξεκινήστε χρησιμοποιώντας αιτήματα SSL σύντομα."

#: views/config.php:117
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Προσωρινά απενεργοποιημένο."

#: views/config.php:112
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Ο διακομιστής δεν μπορεί να κάνει SSL αιτήματα, επικοινωνήστε με φιλοξενητή και ζητήστε να προσθέσει την υποστήριξη SSL αιτημάτων."

#: views/config.php:111
msgid "Disabled."
msgstr "Απενεργοποιημένο."

#: class.akismet-admin.php:741
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Το σχόλιο δεν αναφέρθηκε ως ανεπιθύμητο."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Το σχόλιο αναφέρθηκε ως ανεπιθύμητο."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Χειροκίνητα δώστε ένα API κλειδί"

#: views/notice.php:352
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Επικοινωνήστε με την υποστήριξη Akismet"

#: views/notice.php:236
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Το κλειδί είναι άκυρο. Βεβαιωθείτε ότι δώσατε έγκυρο κλειδί."

#: views/notice.php:183
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Υπάρχει πρόβλημα με τον κλειδί σας."

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Οι λειτουργίες δικτύου είναι απενεργοποιημένες."

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Κάποια σχόλια δεν έχουν ακόμη ελέγχθεί για ανεπιθύμητα από Akismet. Έχουν κρατηθεί προσωρινά και θα επανελέγχθουν αυτόματα αργότερα."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Το Akismet εντόπισε πρόβλημα."

#: views/config.php:312
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"

#: views/config.php:312
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"

#: views/config.php:286
msgid "Active"
msgstr "Ενεργή"

#: views/config.php:282
msgid "Missing"
msgstr "Λείπει"

#: views/config.php:280
msgid "Suspended"
msgstr "Ανεστάλη"

#: views/config.php:278
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: views/config.php:241
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Αποσύνδεση του λογαριασμού"

#: views/config.php:180
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"

#: views/config.php:173
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Πάντα βάζε τα ανεπθύμητα σχόλια στο φάκελο ανεπιθυμήτων για έλεγχο."

#: views/config.php:165
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Σιωπηλά αφαίρεσε τα χειρότερα και τα πιο έντονα ανεπιθύμητα σχόλια, ώστε να μην τα βλέπω ποτέ."

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Ακρίβεια"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Όλο το διάστημα"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Ανεπιθύμητο μπλοκαρίστηκε"
msgstr[1] "Ανεπιθύμητα μπλοκαρίστηκαν"

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "Τους τελευταίους έξι μήνες"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1918
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Παρακαλώ <a href=\"%1$s\">αναβαθμίστε το WordPress</a> στην τρέχουσα έκδοση, ή <a href=\"%2$s\">υποβαθμίστε στην έκδοση 2.4 του Akismet πρόσθετου</a>."

#: class.akismet-admin.php:748
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Το Akismet καθάρισε το σχόλιο αυτό κατά τον αυτόματο επανέλεγχο."

#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Το Akismet σήμανε το σχόλιο ως ανεπιθύμητο κατά τον αυτόματο επανέλεγχο."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:739
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s αναφέρθηκε αυτό το σχόλιο ως ανεπιθύμητο."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:731
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s ανέφερε το σχόλιο ως ανεπιθύμητο."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:796
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s άλλαξε την κατάσταση σχολίων σε %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:753
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να ελέγξει αυτό το σχόλιο (απάντηση: %s) αλλά θα προσπαθήσει ξανά αργότερα αυτόματα."

#: class.akismet-admin.php:715
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Το Akismet καθάρισε το σχόλιο αυτό."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:790
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Νέα κατάσταση σχολίου: %s"

#: class.akismet-admin.php:709
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Το Akismet έπιασε αυτό το σχόλιο ως ανεπιθύμητο."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s ανεπιθύμητο</strong> έχει φραγεί από το <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s ανεπιθύμητα</strong> έχει φραγεί από το <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Ανεπιθύμητα"

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Προβολή αριθμού ανεπιθύμητων σχολίων που έχει συλλάβει το Akismet"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Εφαρμογίδιο Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1255
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Ο καθαρισμός από τα ενοχλητικά σχόλια χρειάζεται χρόνο."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1127
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τις <a href=\"%s\">ρυθμίσεις Akismet</a> και επικοινωνήστε με τον πάροχο σας αν το πρόβλημα παραμένει."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:810
msgid "%s ago"
msgstr "%s πριν"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:682
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s εγκεκριμένο"
msgstr[1] "%s εγκεκριμένα"

#: class.akismet-admin.php:656
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: class.akismet-admin.php:656 class.akismet-admin.php:664
msgid "View comment history"
msgstr "Ιστορικό σχολίων"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:643
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Αποσημάνθηκε από %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:640
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Χαρακτηρίστηκε ως ανεπιθύμητο από %s"

#: class.akismet-admin.php:634
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Εκκαθαρίστηκαν από το Akismet"

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Ανεπιθύμητο κατά το Akismet"

#: class.akismet-admin.php:628
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Εκκρεμεί έλεγχος ανεπιθύμητων"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:761
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να επανελέγξει αυτό το σχόλιο (απάντηση: %s)."

#: class.akismet-admin.php:712
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Το Akismet επανέλεγξε και καθάρισε το σχόλιο."

#: class.akismet-admin.php:706
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Το Akismet επανέλεγξε και καταχώρησε αυτό το σχόλιο ως spam."

#: class.akismet-admin.php:516
msgid "Check for Spam"
msgstr "Έλεγχος για ανεπιθύμητα"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:458
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Δεν υπάρχουν τίποτα στην <a href='%s'>σειρά ανεπιθυμήτων</a> προς στιγμή."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:447
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Υπάρχει <a href=\"%2$s\">%1$s σχόλιο</a> στην σειρά ανεπιθυμήτων προς στιγμή."
msgstr[1] "Υπάρχου <a href=\"%2$s\">%1$s σχόλια</a> στην σειρά ανεπιθυμήτων προς στιγμή."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:439
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Το <a href=\"%s\">Akismet</a> σταματά τα ανεπιθύμητα σχόλια από το ιστολόγιο σας. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:428
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Το <a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει ανακόψει %2$s ανεπιθύμητο σχόλιο. "
msgstr[1] "Το <a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει ανακόψει %2$s ανεπιθύμητα σχόλια. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:411
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει προστατέψει τον ιστότοπο σας από <a href=\"%2$s\">%3$s ενοχλητικό σχόλιο</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει προστατέψει τον ιστότοπο σας από <a href=\"%2$s\">%3$s ενοχλητικά σχόλια</a>."

#: class.akismet-admin.php:407
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Ανεπιθύμητα"

#: class.akismet-admin.php:326
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Κλέβεις ε;"

#: class.akismet-admin.php:320
msgid "Akismet Support"
msgstr "Υποστήριξη Akismet"

#: class.akismet-admin.php:319
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις Akismet"

#: class.akismet-admin.php:317
msgid "For more information:"
msgstr "Για περισσότερα:"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Η κατάσταση συνδρομής - ενεργή, ακυρωμένη ή σε αναστολή"

#: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:274
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Πλάνο συνδρομής του Akismet"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "Subscription Type"
msgstr "Τύπος συνδρομής"

#: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:260
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Επιλέξτε να αφαιρούνται τα χειρότερα ανεπιθύμητα σχόλια αυτόματα ή πάντα να τοποθετούνται στο φάκελο ανεπιθυμήτων."

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Strictness"
msgstr "Αυστηρότητα"

#: class.akismet-admin.php:295
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Εμφάνιζε τον αριθμό τον εγκεκριμένων σχολίων δίπλα σε κάθε συντάκτη στην σελίδα με την σχολίων."

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:131
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Δώστε αφαιρέστε ένα API κλειδί."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "API Key"
msgstr "Κλειδί API"

#: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293
#: class.akismet-admin.php:306
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Akismet"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Σε αυτή την σελίδα, μπορείτε να δείτε τα στατιστικά των ανεπιθυμήτων που φιλτραρίστικαν στον ιστότοπο σας."

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Στατιστικά Akismet"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Κλικ εδώ να χρησιμοποιήστε το κλειδί πλήκτρο."

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Αντιγραφή και επικόλληση το κλειδί API στο πεδίο κειμένου."

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Εάν έχετε ήδη ένα API κλειδί"

#: class.akismet-admin.php:253
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Δώστε ένα API κλειδί"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Εγγραφείτε για έναν λογαριασμό στο %s να αποκτήστε ένα API κλειδί."

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Θα πρέπει να δώσετε ένα API κλειδί για να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία στον ιστότοπο σας."

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "New to Akismet"
msgstr "Νέος στο Akismet"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να ρυθμίσετε το πρόσθετο Akismet."

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Ρύθμιση Akismet"

#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Re-adding..."
msgstr "Επαναπροσθήκη"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "(undo)"
msgstr "(αναίρεση)"

#: class.akismet-admin.php:197
msgid "URL removed"
msgstr "To URL αφαιρέθηκε"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Removing..."
msgstr "Αφαιρείται..."

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Remove this URL"
msgstr "Αφαίρεση του URL"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1520
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:137 class.akismet-admin.php:291
#: class.akismet-admin.php:837 views/config.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Ιστορικό σχολίων"
