msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Jobs for Wordpress\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-11 22:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 22:23+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: job-postings.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;"
"__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: Gleb Makarov\n"
"Language: fi_FI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: admin/settings.php:127
#, fuzzy
msgid "Settings updated"
msgstr "Asetukset päivitetty"

#: admin/settings.php:133 admin/settings.php:154 include/class-job-posting-helper.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: admin/settings.php:135 admin/settings.php:690
msgid "Style settings"
msgstr "Tyyliasetukset"

#: admin/settings.php:136 admin/settings.php:1025
#, fuzzy
msgid "Global Options"
msgstr "Globaalit vaihtoehdot"

#: admin/settings.php:137
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

#: admin/settings.php:163 class-job-postings.php:580
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Hiring organization"
msgstr "Hankintaorganisaatio"

#: admin/settings.php:171
msgctxt "job-settings"
msgid "Company name"
msgstr "Yrityksen nimi"

#: admin/settings.php:177
msgctxt "job-settings"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valuutan symboli"

#: admin/settings.php:191
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Currency symbol position"
msgstr "Valuutan symbolipaikka"

#: admin/settings.php:202
msgctxt "job-settings"
msgid "Before"
msgstr "Ennen"

#: admin/settings.php:203
msgctxt "job-settings"
msgid "After"
msgstr "Jälkeen"

#: admin/settings.php:210
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Preview CTA text"
msgstr "Esikatsele CTA-tekstiä"

#: admin/settings.php:218 include/class-job-posting-helper.php:499
msgctxt "job-postings"
msgid "View"
msgstr "Näytä"

#: admin/settings.php:225
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Job archive page"
msgstr "Työn arkistointi -sivu"

#: admin/settings.php:235
#, fuzzy
msgid "-- Select page --"
msgstr "- Valitse sivu -"

#: admin/settings.php:261
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Permalink slug"
msgstr "Permalink slug"

#: admin/settings.php:269
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Default slug: job"
msgstr "Oletuslaulu: työ"

#: admin/settings.php:276
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "No offers message"
msgstr "Ei tarjouksia"

#: admin/settings.php:284 include/class-job-posting-helper.php:478
#, fuzzy
msgctxt "job-message"
msgid "Currently no job offers available."
msgstr "Tällä hetkellä ei ole saatavilla työpaikkoja."

#: admin/settings.php:291
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Show \"Offer ended\" message when offer ends"
msgstr "Näytä tarjous päättyy, kun tarjous päättyy"

#: admin/settings.php:306
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "\"Offer ended\" message"
msgstr "Tarjous päättyi"

#: admin/settings.php:315 class-job-postings.php:1823 class-job-postings.php:1851
#, fuzzy, php-format
msgctxt "job-message"
msgid "Offer ended on %s"
msgstr "Tarjous päättyi %s"

#: admin/settings.php:319
#, fuzzy, php-format
msgctxt "job-message"
msgid "Use %s where you would like to show offer ending date."
msgstr "Käytä %s, jossa haluat näyttää tarjouksen päättymispäivän."

#: admin/settings.php:330 admin/settings.php:676 admin/settings.php:1011 admin/settings.php:1118
msgid "Save settings"
msgstr "Tallenna asetukset"

#: admin/settings.php:350
#, fuzzy
msgid "Apply modal options"
msgstr "Käytä modaalivaihtoehtoja"

#: admin/settings.php:379
#, fuzzy
msgid "Field type"
msgstr "Kentän tyyppi"

#: admin/settings.php:382
msgid "Label"
msgstr "Kentän nimi"

#: admin/settings.php:385
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"

#: admin/settings.php:388
msgid "Required field"
msgstr "Pakollinen kenttä"

#: admin/settings.php:440 admin/settings.php:606
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"

#: admin/settings.php:448 admin/settings.php:475 admin/settings.php:502 admin/settings.php:538 admin/settings.php:615
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"

#: admin/settings.php:449 admin/settings.php:476 admin/settings.php:616 admin/settings.php:643
msgid "One option per line."
msgstr "Yksi vaihtoehto per rivi."

#: admin/settings.php:461
#, fuzzy
msgid "Preselected checkboxes indexes, eg.: 1,3,5"
msgstr "Esiasetetut valintaruudut indeksit, esim .: 1,3,5"

#: admin/settings.php:488
#, fuzzy
msgid "Preselected radio index, eg.: 3"
msgstr "Esivalittu radioindeksi, esim .: 3"

#: admin/settings.php:509 admin/settings.php:545
msgid "Message"
msgstr "Viesti"

#: admin/settings.php:522 admin/settings.php:558
#, fuzzy
msgid "Accepted file extensions. (Example: .jpg, .gif, .png)"
msgstr "Hyväksytyt tiedostopäätteet. (Esimerkki: .jpg, .gif, .png)"

#: admin/settings.php:626 admin/settings.php:653
#, fuzzy
msgid "Preselected"
msgstr "esivalittu"

#: admin/settings.php:627 admin/settings.php:654
#, fuzzy
msgid "Preselected option"
msgstr "Esivalittu vaihtoehto"

#: admin/settings.php:642
msgid "Radio"
msgstr "Valintapainike"

#: admin/settings.php:693 admin/settings.php:1028
#, fuzzy
msgid "These settings are global and independent to languages."
msgstr "Nämä asetukset ovat globaaleja ja kieliä riippumattomia."

#: admin/settings.php:700
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Sidebar position"
msgstr "Sivupalkin sijainti"

#: admin/settings.php:731
msgctxt "job-settings"
msgid "Button background"
msgstr "Painikkeen tausta"

#: admin/settings.php:748
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Button background <b>:hover</b>"
msgstr "Painikkeen tausta <b>: hiiren osoitin</b>"

#: admin/settings.php:765
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Button text color"
msgstr "Painikkeen tekstin väri"

#: admin/settings.php:782
msgctxt "job-settings"
msgid "Heading text color"
msgstr "Otsakkeen tekstin väri"

#: admin/settings.php:799
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Subheading text color"
msgstr "Alaotsikon tekstin väri"

#: admin/settings.php:816
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Box background"
msgstr "Laatikon tausta"

#: admin/settings.php:833
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Box border"
msgstr "Laatikon raja"

#: admin/settings.php:850
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Content heading color"
msgstr "Sisältöotsikon väri"

#: admin/settings.php:867
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Content text color"
msgstr "Sisältötekstin väri"

#: admin/settings.php:885
msgctxt "job-settings"
msgid "Button border radius"
msgstr "Painikkeen reunan pyöristys"

#: admin/settings.php:906
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Box border radius"
msgstr "Laatikon raja-alue"

#: admin/settings.php:928
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Hide location in preview"
msgstr "Piilota sijainti esikatselussa"

#: admin/settings.php:944
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Hide employment type in preview"
msgstr "Piilota työllisyystyyppi esikatselussa"

#: admin/settings.php:961
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "PREVIEW"
msgstr "ESIKATSELU"

#: admin/settings.php:962
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Actual layout and some styling can look a bit different on the site, because of the theme used."
msgstr "Todellinen ulkoasu ja jotkut muotoilut voivat näyttää hieman eri sivustolta käytetyn teeman vuoksi."

#: admin/settings.php:992
msgctxt "job-settings"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Mukautettu CSS"

#: admin/settings.php:1012
#, fuzzy
msgid "Reset style settings"
msgstr "Nollaa tyyliasetukset"

#: admin/settings.php:1033
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Company logo (for pdf)"
msgstr "Yrityksen logo (pdf)"

#: admin/settings.php:1048 include/class-job-posting-helper.php:963
#, fuzzy
msgid "Upload/Select file"
msgstr "Lataa / valitse tiedosto"

#: admin/settings.php:1055
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Jobs per page"
msgstr "Työt sivua kohden"

#: admin/settings.php:1070
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Default email"
msgstr "Oletussähköposti"

#: admin/settings.php:1128
msgctxt "job-settings"
msgid "Shortcode"
msgstr "Lyhytkoodi"

#: admin/settings.php:1129
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Place this shortcode on the page, where you want to show your job postings."
msgstr "Aseta tämä lyhytkoodi sivulle, jossa haluat näyttää työpaikkailmoituksesi."

#: admin/settings.php:1131
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Jobs listing:"
msgstr "Työpaikat:"

#: admin/settings.php:1136
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Parameters:"
msgstr "parametrit:"

#: admin/settings.php:1147
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Categories tree (For widget area. Not fully implemented!)"
msgstr "Kategoriat puu (widget-alueelle ei ole täysin toteutettu!)"

#: admin/settings.php:1154
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "To show jobs list somewhere in your template, use function below:"
msgstr "Jos haluat näyttää työpaikat jonnekin malliin, käytä alla olevaa toimintoa:"

#: admin/settings.php:1173
#, fuzzy
msgid "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-agree insettings\">I agree to share anonymous data</a>"
msgstr "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-agree insettings\">Hyväksyn jakaa nimettömät tiedot</a>"

#: admin/settings.php:1175
#, fuzzy
msgid "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-cancel insettings\">Stop sharing</a>"
msgstr "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-cancel insettings\">Lopeta jakaminen</a>"

#: admin/settings.php:1179
#, fuzzy
msgctxt "job-postings"
msgid "What info we collect with analytics:"
msgstr "Mitä tietoja kerätään analytiikan avulla:"

#: admin/settings.php:1195
msgctxt "job-settings"
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"

#: admin/settings.php:1199
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Where can I change the date format?"
msgstr "Mistä voin vaihtaa päivämäärämuotoa?"

#: admin/settings.php:1202
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "The date format of the field is taken from the WordPress settings page"
msgstr "Kentän päivämäärämuoto otetaan WordPress-asetussivulta"

#: admin/settings.php:1211
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "How can I change a field title?"
msgstr "Miten voin vaihtaa kentän otsikon?"

#: admin/settings.php:1214
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Every field has a \"gear\" icon in the top right corner, it opens the field's settings, where you can input your custom title"
msgstr "Jokaisella kentällä on &quot;vaihde&quot; -kuvake oikeassa yläkulmassa, se avaa kentän asetukset, joihin voit syöttää oman otsikon"

#: admin/settings.php:1222
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "How can I hide/remove a title from appearing on the front-end?"
msgstr "Kuinka voin piilottaa tai poistaa otsikon näkyvän etupuolella?"

#: admin/settings.php:1225
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Every field has a \"gear\" icon in the top right corner, it opens a field settings, where you can hide a title by selecting a option"
msgstr "Jokaisella kentällä on &quot;vaihde&quot; -kuvake oikeassa yläkulmassa, se avaa kentän asetukset, joissa voit piilottaa nimikkeen valitsemalla vaihtoehdon"

#: admin/settings.php:1233
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "I want to hide/remove some fields, how can I do this?"
msgstr "Haluan piilottaa / poistaa joitain kenttiä, miten voin tehdä tämän?"

#: admin/settings.php:1236
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid ""
"Every field has a \"trash can\" icon in the top right corner, by clicking it, the field is moved to the \"Inactive widgets\" section. You can also just drag and drop "
"any field there. This will prevent it from appearing on the front-end."
msgstr ""
"Jokaisella kentällä on &quot;roskakori&quot; -kuvake oikeassa yläkulmassa, napsauttamalla sitä, kenttä siirtyy &quot;Inactive widgets&quot; -osiosta. Voit myös vetää "
"ja pudottaa minkä tahansa kentän. Tämä estää sen näkyvän etupaneelissa."

#: admin/settings.php:1237
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "If a field is empty, it will also not appear on the front-end."
msgstr "Jos kenttä on tyhjä, se ei myöskään näy etupaneelissa."

#: admin/settings.php:1246
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "How can I edit the \"Thank you\" message?"
msgstr "Miten voin muokata &quot;Kiitos&quot; -viestiä?"

#: admin/settings.php:1249
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "The notification message can be edited on the job edit page, under the \"Settings\" tab"
msgstr "Ilmoitusviestiä voidaan muokata työn muokkaussivulla &quot;Asetukset&quot; -välilehdessä"

#: admin/settings.php:1257
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "How can I change the e-mail address of the person, who receives confirmation emails?"
msgstr "Kuinka voin vaihtaa henkilön sähköpostiosoitetta, joka vastaanottaa vahvistusviestejä?"

#: admin/settings.php:1260
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "The confirmation e-mail address can be edited on the job edit page, under the \"Settings\" tab."
msgstr "Vahvistus-sähköpostiosoitetta voi muokata työn muokkaussivulla Asetukset-välilehdellä."

#: admin/settings.php:1261
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "By default, the recipient is the site admin."
msgstr "Oletuksena vastaanottaja on sivuston ylläpitäjä."

#: admin/settings.php:1269
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Where are all the entries saved?"
msgstr "Missä kaikki merkinnät tallennetaan?"

#: admin/settings.php:1272
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "All of the entries are saved in the \"Job entries\" subpage."
msgstr "Kaikki merkinnät tallennetaan &quot;Työn tiedot&quot; -alasivulle."

#: admin/settings.php:1280
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "I have so much entries already, how can I navigate easier there?"
msgstr "Minulla on niin paljon merkintöjä, miten voin navigoida siellä helpommin?"

#: admin/settings.php:1283
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "You can filter the entries by position."
msgstr "Voit suodattaa merkinnät sijainnin mukaan."

#: admin/settings.php:1286
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "You also can search entries by name, email or phone number."
msgstr "Voit myös hakea merkintöjä nimen, sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella."

#: admin/settings.php:1294
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "How can I personalize the PDF?"
msgstr "Miten voin mukauttaa PDF: n?"

#: admin/settings.php:1297
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "You can add your logo in the \"Settings\" section under \"Global options\"."
msgstr "Voit lisätä logon Asetukset-osiossa kohdassa &quot;Yleiset asetukset&quot;."

#: admin/settings.php:1304
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "How can I add Structured Data to the fields?"
msgstr "Miten lisätään Structured Data kenttiin?"

#: admin/settings.php:1307
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "You don't have to, we already took care of structured data and added it in the right place."
msgstr "Sinun ei tarvitse, olemme jo huolehtineet jäsennellyistä tiedoista ja lisäsimme sen oikeaan paikkaan."

#: admin/settings.php:1308
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid ""
"To test it, use this <a href=\"https://search.google.com/structured-data/testing-tool/\" target=\"_blank\">tool</a> and paste there a job url from your site there."
msgstr ""
"Testaa se käyttämällä tätä <a href=\"https://search.google.com/structured-data/testing-tool/\" target=\"_blank\">työkalua</a> ja liitä sinne siellä oleva työpaikka-URL."

#: class-job-postings.php:364
msgctxt "jobs-field"
msgid "Position"
msgstr "Asemointi"

#: class-job-postings.php:367 class-job-postings.php:376 class-job-postings.php:400
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Start typing or double click to open suggestions"
msgstr "Aloita kirjoittamalla tai kaksoisnapsauttamalla ehdotuksia"

#: class-job-postings.php:374
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Employment Type"
msgstr "Työn tyyppi"

#: class-job-postings.php:382
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Beginning of employment"
msgstr "Työn alkaminen"

#: class-job-postings.php:384
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input beginning of employment"
msgstr "Työn aloittaminen"

#: class-job-postings.php:390
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Duration of employment"
msgstr "Työn kesto"

#: class-job-postings.php:392
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input duration of employment"
msgstr "Työntekijöiden kesto"

#: class-job-postings.php:398
msgctxt "jobs-field"
msgid "Industry"
msgstr "Teollisuus"

#: class-job-postings.php:406
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Job Location"
msgstr "Työpaikka"

#: class-job-postings.php:408
msgctxt "jobs-field"
msgid "Street Address"
msgstr "Katuosoite"

#: class-job-postings.php:409
msgctxt "jobs-field"
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"

#: class-job-postings.php:410
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Address Locality"
msgstr "Osoitteen sijainti"

#: class-job-postings.php:411
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Address Region"
msgstr "Osoite Alue"

#: class-job-postings.php:412
msgctxt "jobs-field"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postinumero"

#: class-job-postings.php:418
msgctxt "jobs-field"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: class-job-postings.php:421
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input position description"
msgstr "Syöttöaseman kuvaus"

#: class-job-postings.php:427
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Responsibilities"
msgstr "vastuut"

#: class-job-postings.php:430
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input position responsibilities"
msgstr "Syöttöaseman vastuut"

#: class-job-postings.php:436
msgctxt "jobs-field"
msgid "Qualifications"
msgstr "Tutkinnot"

#: class-job-postings.php:439
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input position qualifications"
msgstr "Syöttöaseman pätevyys"

#: class-job-postings.php:445
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Job Benefits"
msgstr "Työn etuja"

#: class-job-postings.php:448
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input position benefits"
msgstr "Syöttöaseman edut"

#: class-job-postings.php:454
msgctxt "jobs-field"
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"

#: class-job-postings.php:457
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input position contacts"
msgstr "Syöttöaseman yhteystiedot"

#: class-job-postings.php:463
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Working Hours"
msgstr "Työtunnit"

#: class-job-postings.php:465
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input position working hours"
msgstr "Syöttöpaikan työaika"

#: class-job-postings.php:472
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Base Salary"
msgstr "Peruspalkka"

#: class-job-postings.php:474
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Input position base salary"
msgstr "Syöttöaseman peruspalkka"

#: class-job-postings.php:475
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Currency can be changed in <a target=\"_blank\" href=\"edit.php?post_type=jobs&page=jp-help\">Settings</a>."
msgstr "Valuutta voidaan muuttaa <a target=\"_blank\" href=\"edit.php?post_type=jobs&page=jp-help\">Asetukset-valikossa</a> ."

#: class-job-postings.php:482 class-job-postings.php:1726 include/class-pdf-export.php:390 include/class-pdf-export.php:532
#, fuzzy
msgctxt "apply-now"
msgid "Date posted"
msgstr "Päivä lähetetty"

#: class-job-postings.php:484
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "No settings for this field"
msgstr "Tälle kentälle ei ole asetuksia"

#: class-job-postings.php:490 class-job-postings.php:1794
#, fuzzy
msgctxt "apply-now"
msgid "PDF Export"
msgstr "PDF-vienti"

#: class-job-postings.php:492 class-job-postings.php:1802
#, fuzzy
msgctxt "apply-now"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Vie PDF-muodossa"

#: class-job-postings.php:498 class-job-postings.php:1832
#, fuzzy
msgctxt "apply-now"
msgid "Apply now"
msgstr "Hae nyt"

#: class-job-postings.php:500
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Button that open modal window"
msgstr "Avattava moduuli-ikkuna"

#: class-job-postings.php:501
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "If you like to change button text, just edit it below."
msgstr "Jos haluat muuttaa painikkeen tekstiä, muokkaa sitä alla."

#: class-job-postings.php:512
msgctxt "jobs-field"
msgid "Education"
msgstr "Koulutus"

#: class-job-postings.php:520
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Experience"
msgstr "Kokea"

#: class-job-postings.php:528
msgctxt "jobs-field"
msgid "Skills"
msgstr "Osaaminen"

#: class-job-postings.php:537
msgctxt "jobs-field"
msgid "Button"
msgstr "Painike"

#: class-job-postings.php:544
msgctxt "jobs-field"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"

#: class-job-postings.php:546
msgctxt "jobs-field"
msgid "File URL"
msgstr "Tiedoston URL"

#: class-job-postings.php:547
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Button name"
msgstr "Painikkeen nimi"

#: class-job-postings.php:554
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Custom text 1"
msgstr "Mukautettu teksti 1"

#: class-job-postings.php:563
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Custom text 2"
msgstr "Mukautettu teksti 2"

#: class-job-postings.php:572
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Custom text 3"
msgstr "Mukautettu teksti 3"

#: class-job-postings.php:587 class-job-postings.php:1765
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Valid through"
msgstr "Voimassa läpi"

#: class-job-postings.php:597
#, fuzzy
msgctxt "apply-now"
msgid "Inline \"Apply now\" form"
msgstr "Inline &quot;Hae nyt&quot; -lomake"

#: class-job-postings.php:598
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "For editing apply form, go to plugin settings."
msgstr "Jos haluat muokata lomaketta, siirry laajennuksen asetuksiin."

#: class-job-postings.php:835
#, fuzzy
msgid "Position details"
msgstr "Aseman tiedot"

#: class-job-postings.php:844
#, fuzzy
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Ei-aktiiviset widgetit"

#: class-job-postings.php:853
#, fuzzy
msgid "Entry details"
msgstr "Merkinnät"

#: class-job-postings.php:888
#, fuzzy
msgctxt "job-meta-box"
msgid "Position details"
msgstr "Aseman tiedot"

#: class-job-postings.php:889
msgctxt "job-meta-box"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: class-job-postings.php:1955
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Apply now"
msgstr "Hae nyt"

#: class-job-postings.php:1958
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Position: "
msgstr "asema:"

#: class-job-postings.php:2038
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Required fields"
msgstr "Pakolliset kentät"

#: class-job-postings.php:2052
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: class-job-postings.php:2053
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Your name"
msgstr "Nimesi"

#: class-job-postings.php:2062
msgctxt "jobs-modal"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: class-job-postings.php:2063
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"

#: class-job-postings.php:2071
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: class-job-postings.php:2072
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Your phone number"
msgstr "Puhelinnumerosi"

#: class-job-postings.php:2085
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Letter"
msgstr "kirjain"

#: class-job-postings.php:2086
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Your letter"
msgstr "Kirjeesi"

#: class-job-postings.php:2089 class-job-postings.php:2102
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: class-job-postings.php:2098
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "CV & Documents"
msgstr "CV ja asiakirjat"

#: class-job-postings.php:2099
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Your CV & Documents"
msgstr "Ansioluettelosi ja asiakirjasi"

#: class-job-postings.php:2115
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Send Application"
msgstr "Lähetä hakemus"

#: class-job-postings.php:2151
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"

#: class-job-postings.php:2280
#, fuzzy
msgctxt "jobs-modal"
msgid "Select file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: class-job-postings.php:2905
msgctxt "job-modal-field"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: class-job-postings.php:2906
msgctxt "job-modal-field"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: class-job-postings.php:2907
msgctxt "job-modal-field"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: class-job-postings.php:2908
msgctxt "job-modal-field"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"

#: class-job-postings.php:2909
msgctxt "job-modal-field"
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstikenttä"

#: class-job-postings.php:2910
#, fuzzy
msgctxt "job-modal-field"
msgid "File upload"
msgstr "Tiedoston lataaminen"

#: class-job-postings.php:2911
#, fuzzy
msgctxt "job-modal-field"
msgid "Multi file upload"
msgstr "Usean tiedoston lataaminen"

#: class-job-postings.php:2912
msgctxt "job-modal-field"
msgid "Checkbox"
msgstr "Valintaruutu"

#: class-job-postings.php:2913
msgctxt "job-modal-field"
msgid "Radio"
msgstr "Valintapainike"

#: include/class-bg-analytics.php:70
#, fuzzy
msgid "Job for WordPress"
msgstr "Työ WordPressille"

#: include/class-bg-analytics.php:72
#, fuzzy
msgid "We would like to collect some anonymous data about usage of the plugin. This will help us to improve the plugin in future releases. "
msgstr "Haluamme kerätä joitain anonyymiä tietoja plugin käytöstä. Tämä auttaa meitä parantamaan laajennusta tulevissa julkaisuissa."

#: include/class-bg-analytics.php:76
#, fuzzy, php-format
msgid "<a href=\"%s\">What info will we collect?</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Mitä tietoja me keräämme?</a>"

#: include/class-bg-analytics.php:79
#, fuzzy
msgid "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-agree\">I agree to share anonymous data</a>"
msgstr "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-agree\">Hyväksyn jakaa nimettömät tiedot</a>"

#: include/class-bg-analytics.php:80
#, fuzzy
msgid "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-cancel\">No, next time</a>"
msgstr "<a href=\"#agree\" class=\"jobs-metrics-cancel\">Ei, ensi kerralla</a>"

#: include/class-job-posting-helper.php:80 include/class-job-posting-helper.php:161
#, fuzzy
msgid "Please input template name."
msgstr "Syötä mallin nimi."

#: include/class-job-posting-helper.php:223
#, fuzzy
msgid "Filter by position"
msgstr "Suodata aseman mukaan"

#: include/class-job-posting-helper.php:282
#, fuzzy
msgid "Jobs for Wordpress - Settings"
msgstr "Työpaikat WordPressiin - Asetukset"

#: include/class-job-posting-helper.php:556
msgid "Jobs"
msgstr "Työpaikat"

#: include/class-job-posting-helper.php:557
msgid "Job"
msgstr "Työpaikka"

#: include/class-job-posting-helper.php:558 include/class-job-posting-helper.php:559
#, fuzzy
msgid "Add new position"
msgstr "Lisää uusi sijainti"

#: include/class-job-posting-helper.php:560
#, fuzzy
msgid "New job position"
msgstr "Uusi työpaikka"

#: include/class-job-posting-helper.php:561
#, fuzzy
msgid "Update job"
msgstr "Päivitä työ"

#: include/class-job-posting-helper.php:562
#, fuzzy
msgid "View job"
msgstr "Näytä työ"

#: include/class-job-posting-helper.php:563
#, fuzzy
msgid "All positions"
msgstr "Kaikki paikat"

#: include/class-job-posting-helper.php:568
msgctxt "jobs_slug"
msgid "job"
msgstr "tyopaikka"

#: include/class-job-posting-helper.php:598
msgctxt "jobs_categories"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: include/class-job-posting-helper.php:599
msgctxt "jobs_category"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: include/class-job-posting-helper.php:609 include/class-job-posting-helper.php:610
#, fuzzy
msgid "Job entry"
msgstr "Työn merkintä"

#: include/class-job-posting-helper.php:611 include/class-job-posting-helper.php:612
#, fuzzy
msgid "Add new entry"
msgstr "Lisää uusi merkintä"

#: include/class-job-posting-helper.php:613
#, fuzzy
msgid "New job entry"
msgstr "Uusi työpaikka"

#: include/class-job-posting-helper.php:614
#, fuzzy
msgid "Update entry"
msgstr "Päivitä merkintä"

#: include/class-job-posting-helper.php:615
#, fuzzy
msgid "Job entries"
msgstr "Työn merkinnät"

#: include/class-job-posting-helper.php:620
#, fuzzy
msgctxt "jobs_entry_slug"
msgid "job-entry"
msgstr "työ-merkintä"

#: include/class-job-posting-helper.php:833
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Logo can be added/changed in <a target=\"_blank\" href=\"edit.php?post_type=jobs&page=jp-help\">Settings</a>."
msgstr "Logo voidaan lisätä / muuttaa <a target=\"_blank\" href=\"edit.php?post_type=jobs&page=jp-help\">asetuksissa</a> ."

#: include/class-job-posting-helper.php:1039
msgctxt "jobs-field"
msgid "Starting"
msgstr "Alkaa"

#: include/class-job-posting-helper.php:1047
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Up to"
msgstr "Aikeissa"

#: include/class-job-posting-helper.php:1091
#, fuzzy
msgctxt "jobs-field"
msgid "Custom title"
msgstr "Mukautettu otsikko"

#: include/class-job-posting-helper.php:1104
msgctxt "jobs-field"
msgid "Hide title"
msgstr "Piilota otsikko"

#: include/class-job-posting-helper.php:1118
msgctxt "jobs-field"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: include/class-job-posting-helper.php:1129
msgctxt "jobs-field"
msgid "Link target"
msgstr "Linkin kohde"

#: include/class-job-posting-helper.php:1132
#, fuzzy
msgid "New tab/window"
msgstr "Uusi välilehti / ikkuna"

#: include/class-job-posting-helper.php:1133
#, fuzzy
msgid "Same tab/window"
msgstr "Sama välilehti / ikkuna"

#: include/class-job-posting-helper.php:1143
msgctxt "jobs-field"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"

#: include/class-job-posting-helper.php:1146
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"

#: include/class-job-posting-helper.php:1147
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"

#: include/class-job-posting-helper.php:1357
msgctxt "job-entry-name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: include/class-job-posting-helper.php:1369
msgctxt "job-entry-name"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: include/class-job-posting-helper.php:1381
msgctxt "job-entry-name"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: include/class-job-posting-helper.php:1393
#, fuzzy
msgctxt "job-entry-name"
msgid "Letter"
msgstr "kirjain"

#: include/class-job-posting-helper.php:1419
msgctxt "job-entry-name"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"

#: include/class-job-posting-helper.php:1456
#, fuzzy
msgctxt "job-entry-email"
msgid "New entry for "
msgstr "Uusi merkintä"

#: include/class-job-posting-helper.php:1457
#, fuzzy
msgctxt "job-entry-email"
msgid "Position: "
msgstr "asema:"

#: include/class-job-posting-helper.php:1598
#, fuzzy
msgctxt "job-entry-email"
msgid "Job entry: "
msgstr "Työn merkintä:"

#: include/models/job-settings.php:9
#, fuzzy
msgctxt "apply-now-confirmation"
msgid "<p style=\"text-align: center;\">Thank you for submitting your application. We will contact you shortly!</p>"
msgstr "<p style=\"text-align: center;\"> Kiitos, että lähetit hakemuksesi. Ota yhteyttä sinuun pian! </p>"

#: include/models/job-settings.php:18
msgctxt "job-settings"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: include/models/job-settings.php:22 include/models/job-settings.php:28
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Custom excerpt"
msgstr "Mukautettu leikkaus"

#: include/models/job-settings.php:33
msgctxt "job-settings"
msgid "Notification"
msgstr "Ilmoitus"

#: include/models/job-settings.php:37
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Notification message"
msgstr "Ilmoitusviesti"

#: include/models/job-settings.php:51
msgctxt "job-settings"
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistus"

#: include/models/job-settings.php:55
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "Who receives confirmation?"
msgstr "Kuka saa vahvistuksen?"

#: include/models/job-settings.php:62
#, fuzzy
msgctxt "job-settings"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: templates/include/job-categories.php:29
msgctxt "job-categories"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Jobs for Wordpress"
msgstr "Työpaikat Wordpressille"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Wordpress plugin for easily adding job postings to your companys website in a structured way."
msgstr "Wordpress-laajennus, jonka avulla yrityksesi on helppo lisätä työpaikkailmoituksia yrityksesi verkkosivustoon jäsennellysti."

#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "BlueGlass"
msgstr "BlueGlass"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://blueglass.ee/en/"
msgstr "http://blueglass.ee/en/"

msgid "Apply Form"
msgstr "Käytä lomaketta"

msgid "Apply Form fields"
msgstr "Lomakkeen kenttien"

msgid "Max allowed file size"
msgstr "Sallittu tiedostokoko"

msgid "For example: <b>12</b> or <b>0.5</b>."
msgstr "Esimerkiksi: <b>12</b> tai <b>0,5</b>."

msgid "File size exceeded message"
msgstr "Tiedoston enimmäiskoko ylitetty viesti"

msgid ""
"Use %1$s where you would like to show allowed file size. Use %2$s where you would like to show file name.<br>You can update allowed file size in \"Global options\"."
msgstr "Käytä %1$s, jos haluat näyttää sallitun tiedostokoon. Käytä %2$s, jos haluat näyttää tiedostonimi.<br>Voit päivittää sallittu tiedostokoko ”Global asetukset”."

msgid "File %2$s exceeds the allowed file size of %1$s MB."
msgstr "Tiedoston %2$s ylittää sallitun tiedostokoon %1$s MB."

msgid "Page where you list jobs"
msgstr "Sivu, jossa voit Luettele työt"

msgid "Used for propper linking of category and other functions."
msgstr "Käytetään kannattava yhdistää luokan ja muita toimintoja."

msgctxt "job-settings"
msgid "Filters layout"
msgstr "Suodattimien asettelu"

msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"

msgid "This is the filters that you see when use show_filters=\"true\" on [job-postings] shortcode"
msgstr "Tämä on suodattimet, jotka näet, kun käyttää show_filters = \"True\" on [työ-palvellut] lyhytkoodi"

msgid "Jobs for Wordpress - Help"
msgstr "Työpaikat WordPress-ohjeet"

msgid "Vacancy Search"
msgstr "Vapautuneen haku"
